A certified or otherwise official or authenticated translation is one that bears the signature and stamp of the person who is legally entitled to translate and certify your document. We make use of the Greek Law 4194/2013 Greek Official Gazette A' 208/2013 and we cooperate with lawyers who legally hold the above-mentioned status.
In this way, the translations become certified and thus accepted by public bodies, services, and authorities in Greece and abroad.
Thanks to our experience, we can say that the certified translation is in most cases mandatory in your dealings with Greek or foreign institutions, services, or authorities, so it must necessarily be signed and stamped by the lawyer. However, a certified translation is often necessary in transactions with private institutions or companies too. We recommend that our clients always contact the institution, service, or authority they wish to submit their translation to be properly informed if they need a certified translation. It is very important to know exactly what you need to avoid any problems or delays that may occur along the way.
A certified translation, bearing the signature and stamp of the lawyer, is equivalent to and has the same validity as that of the former Translation Service of the Greek Ministry of Foreign Affairs